2011年12月24日 星期六

聖誕夜的納善先生

常常看書看到某個部份,心裡會蹦出無法壓制的吶喊。我會對著夜晚靜謐的空氣無聲大吼:
“媽媽!這個作家真是天才啊!他一定是擁有十個高等智人的腦袋,對比起來我只擁有半個到一個人猿的腦袋!.....”這台詞可以無限的延長或壓縮,端看那時手中捧著的那本書的作者。


2011年聖誕夜,這聲吶喊由保羅奧斯特觸發,2012年的跨年煙火提早的在小小的the brooklyn follies中發放。這麼激動的時刻我當然無法繼續閱讀,於是在寒冷的晚上我把意志讓渡給對溫暖被窩的渴望,將心中的崇敬交手給潛意識,讓它仿造奧斯特的筆法擬一場有我戲份的劇碼。


謹記念The Brooklyn Follies, page 136. 很不特別的一頁,很不特別的一個句子。
不過中文版讀起來還是不大過癮,我一直惦記著'生存旅館'未經翻譯前到底是哪兩個字眼?

沒有留言:

張貼留言